Sentence ID IBUBdzLkXKJeC0RfuDQtaGVUPDM




    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m


    verb_4-inf
    de
    (sich) erneuern

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m





    A.23
     
     

     
     


    verb_4-inf
    de
    verjüngen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
de
Mögest du leben, erneuert und verjüngt sein wie Re ewiglich.
Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/25/2025)

Persistent ID: IBUBdzLkXKJeC0RfuDQtaGVUPDM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzLkXKJeC0RfuDQtaGVUPDM

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sentence ID IBUBdzLkXKJeC0RfuDQtaGVUPDM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzLkXKJeC0RfuDQtaGVUPDM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzLkXKJeC0RfuDQtaGVUPDM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)