Sentence ID IBUBdzLnWDhEd0X4oGTfOEyfCwY



    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de zusammensammeln (die Ausflüsse des Osiris)

    Inf_Aux.wn.jn
    V\inf

    substantive_masc
    de Ausfluss

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Medenit (22. o.äg. Gau)

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de Die Erste der Fische (16. u.äg. Gau)

    (unspecified)
    TOPN
Glyphs artificially arranged

de Isis sammelte die Ausflüsse (des Osiris) im Gau von Mendes (16. unterägyptischer Gau) zusammen.

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/30/2023)

Persistent ID: IBUBdzLnWDhEd0X4oGTfOEyfCwY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzLnWDhEd0X4oGTfOEyfCwY

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBdzLnWDhEd0X4oGTfOEyfCwY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzLnWDhEd0X4oGTfOEyfCwY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzLnWDhEd0X4oGTfOEyfCwY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)