Sentence ID IBUBdzRfmTl7z0lWpYFb0Wql3Qs



    verb
    de
    [Verb]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    vs. x+2
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de
    (den Mund) verschließen; umschließen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m




    Lücke
     
     

     
     
de
Sie wird für ihn [...], indem er verschlossen ist.
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdzRfmTl7z0lWpYFb0Wql3Qs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzRfmTl7z0lWpYFb0Wql3Qs

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzRfmTl7z0lWpYFb0Wql3Qs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzRfmTl7z0lWpYFb0Wql3Qs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzRfmTl7z0lWpYFb0Wql3Qs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)