Sentence ID IBUBdzSO0wQdD0DthYXnUL69dxE



    personal_pronoun
    de dir gehört

    (unedited)
    2sg.m

    substantive_masc
    de Gans

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Vater

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    substantive_masc
    de Gans (Anser anser, Graugans)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de Dir gehört die ḫꜣr-Gans, Vater der Graugänse.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdzSO0wQdD0DthYXnUL69dxE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzSO0wQdD0DthYXnUL69dxE

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzSO0wQdD0DthYXnUL69dxE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzSO0wQdD0DthYXnUL69dxE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzSO0wQdD0DthYXnUL69dxE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)