Sentence ID IBUBdzWk7xpZMkJ0paaOJrKPDWI


Lücke __hb wḏ.t.n =(j) n =k col. 61 11Q





    Lücke
     
     

     
     




    __hb
     
     

    (unspecified)


    verb_2-lit
    de befehlen

    Rel.form.n.sgf.1sg
    V\rel.f.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    col. 61
     
     

     
     




    11Q
     
     

     
     

de [...] ... (?) was (ich) dir befohlen habe [...]

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • - wḏ.t.n(=j) n=k: So Barbotin / Clère, L'inscription, 11. Ohne Ergänzung des Suffixpronomens 1. Sg. und mit nicht erhaltenem Subjekt der Relativform siehe Redford, Tod Inscription, 43.

    Commentary author: Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzWk7xpZMkJ0paaOJrKPDWI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzWk7xpZMkJ0paaOJrKPDWI

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdzWk7xpZMkJ0paaOJrKPDWI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzWk7xpZMkJ0paaOJrKPDWI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzWk7xpZMkJ0paaOJrKPDWI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)