Sentence ID IBUBdzYTIux1d0gkuW3dNow8Fio



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL




    529
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de irgendein

    (unspecified)
    ADJ

    adjective
    de schlecht, böse; unheilvoll

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f
Glyphs artificially arranged

de Es gibt nichts Böses darin.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/23/2020)

Persistent ID: IBUBdzYTIux1d0gkuW3dNow8Fio
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzYTIux1d0gkuW3dNow8Fio

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBdzYTIux1d0gkuW3dNow8Fio <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzYTIux1d0gkuW3dNow8Fio>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzYTIux1d0gkuW3dNow8Fio, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)