Sentence ID IBUBdzZcaj1AWk5alUjRdvO9V0U






    2
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg

    verb_3-lit
    de kleiden, gekleidet werden; verschalen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Tragstange (für heilige Tiere), Standarte

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de herauskommen, herausgehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de groß sein

    (unspecified)
    V
Glyphs artificially arranged

de Ich bin einer mit verhüllter(?) Standarte, der als Großer herausgegangen ist.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/03/2020)

Persistent ID: IBUBdzZcaj1AWk5alUjRdvO9V0U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzZcaj1AWk5alUjRdvO9V0U

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBdzZcaj1AWk5alUjRdvO9V0U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzZcaj1AWk5alUjRdvO9V0U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzZcaj1AWk5alUjRdvO9V0U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)