Sentence ID IBUBdzb9XFqxVEQMqk4vgIlTvZ0
Vers 3.15 zerstört
3.16
verb_3-inf
fungieren als
SC.act.spec.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_fem
Landepflock
(unspecified)
N.f:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Zunge
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
[Und auch wenn es einen Wirbelsturm von Wörtern gibt,
sie werden einen Pflo]ck für deine Zunge [bilden].
sie werden einen Pflo]ck für deine Zunge [bilden].
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
- ns.t: Hannig, Handwörterbuch. Marburger Edition, 454, Nr. {16383} vermerkt ein Femininum ns.t: "Zunge" neben dem üblichen Maskulinum. Auf pBM 10474 steht nꜥy.t m ns=k.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdzb9XFqxVEQMqk4vgIlTvZ0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzb9XFqxVEQMqk4vgIlTvZ0
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzb9XFqxVEQMqk4vgIlTvZ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzb9XFqxVEQMqk4vgIlTvZ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzb9XFqxVEQMqk4vgIlTvZ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.