Sentence ID IBUBdzbuLc5oEkqgsPDlPlKNeyE (Variant 2)


(One of 3 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<, #3)

    gods_name
    de Hapy (einer der vier Horussöhne)

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-gem
    de groß sein

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de früher Morgen

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de 〈Der Hapi〉 des Himmels ist das, der an den Tagen(?)/am frühen Morgen(?)/zu (seiner) Zeit(?) groß ist.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/25/2022)

Persistent ID: IBUBdzbuLc5oEkqgsPDlPlKNeyE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzbuLc5oEkqgsPDlPlKNeyE

Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdzbuLc5oEkqgsPDlPlKNeyE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzbuLc5oEkqgsPDlPlKNeyE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzbuLc5oEkqgsPDlPlKNeyE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)