Sentence ID IBUBdzf2SQLp3kTUsPN6MzyjvMU


j⸢w⸣ ca. 14cm [jp] A3, 5 bj.t mr.PL ca. 15cm A3, 6 Sḫꜣ.t-[⸮Ḥr?] ca. 16cm A3, 7 [__].w tp.PL šzp ca. 16cm A3,8 sw šb[_] Rest der Kol. zerstört


    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL




    ca. 14cm
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de zählen

    (unspecified)
    V




    A3, 5
     
     

     
     

    gods_name
    de Bit (uäg. Kronengöttin)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Bulle

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    ca. 15cm
     
     

     
     




    A3, 6
     
     

     
     

    gods_name
    de Sechat-Hor

    (unspecified)
    DIVN




    ca. 16cm
     
     

     
     




    A3, 7
     
     

     
     




    [__].w
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Kopf

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-lit
    de empfangen

    (unspecified)
    V




    ca. 16cm
     
     

     
     




    A3,8
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m




    šb[_]
     
     

    (unspecified)





    Rest der Kol. zerstört
     
     

     
     

de [...]
...] die Kronengöttin von Unterägypten [zählt/prüft] die Stiere [...
...] Sechat-[Hor ...
...] der Köpfe, empfangen [...
...] er/ihn [...

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Zur Ergänzung von jp in A3, 4, vgl. Teil B3, 6-7.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzf2SQLp3kTUsPN6MzyjvMU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzf2SQLp3kTUsPN6MzyjvMU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdzf2SQLp3kTUsPN6MzyjvMU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzf2SQLp3kTUsPN6MzyjvMU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzf2SQLp3kTUsPN6MzyjvMU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)