Sentence ID IBUBdzjUaq1HbkallHBIDDufSOw


de
Die Rote Krone erscheint in der "Schale"(?).

Comments
  • "Schale" ist wohl übertragen gemeint, man denke aber die Darstellungen der Kronen auf dem nb-Zeichen. Vielleicht ist das ja die Schale? Allerdings kann die Übersetzung "Schale" falsch sein zugunsten einer Lesung des Wortes als Ortsname (Mꜣṯꜣ.t?).

    Commentary author: Burkhard Backes, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzjUaq1HbkallHBIDDufSOw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzjUaq1HbkallHBIDDufSOw

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzjUaq1HbkallHBIDDufSOw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzjUaq1HbkallHBIDDufSOw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/18/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzjUaq1HbkallHBIDDufSOw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/18/2025)