Sentence ID IBUBdzjcByeDVk5vtlqEJStEeQg
particle
[aux.]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive
Würde
Noun.sg.stpr.3sgm
N:sg:stpr
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
von (jmdm. ausgehend); durch (jmdn.)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
epith_god
der große Gott (König)
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
Seine Versorgung/Würde möge beim Großen Gott sein.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Ingelore Hafemann,
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdzjcByeDVk5vtlqEJStEeQg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzjcByeDVk5vtlqEJStEeQg
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ingelore Hafemann, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzjcByeDVk5vtlqEJStEeQg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzjcByeDVk5vtlqEJStEeQg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzjcByeDVk5vtlqEJStEeQg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.