Sentence ID IBUBdznEI5Db0UjWv1znysMb4XU
1
verb_3-inf
bringen, holen
Inf.t
V\inf
substantive_fem
Gabe
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
frische Pflanzen und Früchte
(unspecified)
N.f:sg
adjective
jede/r
Adj.sgf
ADJ:f.sg
adjective
schön
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_3-inf
bringen, holen
Partcp.pass.gem.sgf
V~ptcp.distr.pass.f.sg
preposition
zu, für, an [Richtung]
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
ihn
(unspecified)
-3sg.m
preposition
aus (lokal)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Totenstiftung
Noun.du.stpr.3sgm
N.m:du:stpr
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
+ḏ.t
(unspecified)
—
Das Bringen der Gabe (bestehend) aus jedem frischen Gemüse, die ihm gebracht wird aus seinen beiden Totenstiftungen.
Dating (time frame):
Teti
JDHTPUAWMZBCZJDBBD2JP4PAD4
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdznEI5Db0UjWv1znysMb4XU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdznEI5Db0UjWv1znysMb4XU
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdznEI5Db0UjWv1znysMb4XU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdznEI5Db0UjWv1znysMb4XU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdznEI5Db0UjWv1znysMb4XU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).