Sentence ID IBUBdzol0qQ8HUOAo3H9gNZZdpk




    D59

    D59
     
     

     
     

    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de (vor/auf)finden

    SC.tw.pass.ngem.3sgf_Aux.jw
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de sie

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de im Besitz von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Dienerin

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl




    1,16
     
     

     
     

    preposition
    de über

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Mühlstein

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl





     
     

     
     

de (Aber) sie kann gefunden werden bei den Dienerinnen über den Mahlsteinen.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • ob F=13365? (sDm.tw=f geminiert Suffix 3 Sg F., nach jw)

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzol0qQ8HUOAo3H9gNZZdpk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzol0qQ8HUOAo3H9gNZZdpk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Sentence ID IBUBdzol0qQ8HUOAo3H9gNZZdpk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzol0qQ8HUOAo3H9gNZZdpk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzol0qQ8HUOAo3H9gNZZdpk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)