Sentence ID IBUBdzv1mZqYL0TMlwQFh7NKUOE
[Er] sprach [zu den Hirt]en(?):
Dating (time frame):
2. Viertel 1. Jhdt. v.Chr.
EIO2LWBQURGJVC7LQZE5UHGMPU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/29/2022)
Comments
-
Ergänzung des letzten Wortes nach Vorschlag F. Hoffmann (Spiegelberg dachte beim letzten Wort, von dem nur ein langer Vertikalstrich erhalten ist, fragend an mšꜥ "Heer").
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdzv1mZqYL0TMlwQFh7NKUOE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzv1mZqYL0TMlwQFh7NKUOE
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzv1mZqYL0TMlwQFh7NKUOE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzv1mZqYL0TMlwQFh7NKUOE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzv1mZqYL0TMlwQFh7NKUOE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).