Sentence ID IBUBdzxC8WGDI0IVuQ9OZ14B5F8






    3
     
     

     
     

    particle
    de es existiert nicht (Negation)

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Besitz

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de irgendein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    prepositional_adverb
    de dort

    (unspecified)
    PREP\advz

    verb_3-lit
    de abwehren

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Keinerlei Ausstattung gab es dort, die (noch) intakt war.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/22/2017)

Comments
  • Vgl. die Ausführungen von Meeks, Fondation memphite, in: BdE 81 (1979), 234 (7).

    Commentary author: Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzxC8WGDI0IVuQ9OZ14B5F8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzxC8WGDI0IVuQ9OZ14B5F8

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBdzxC8WGDI0IVuQ9OZ14B5F8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzxC8WGDI0IVuQ9OZ14B5F8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzxC8WGDI0IVuQ9OZ14B5F8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)