Sentence ID IBUBdzySyNT6Wkr4iRs5E57TbQA



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de machen

    SC.pass.ngem.impers_Neg.n
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de Befreiung

    (unspecified)
    N.f:sg

    prepositional_adverb
    de davon

    (unspecified)
    PREP\advz

de Nicht soll eine Befreiung davon gemacht werden.

en No exemption will be made therefrom.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Roberto A. Díaz Hernández, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdzySyNT6Wkr4iRs5E57TbQA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzySyNT6Wkr4iRs5E57TbQA

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Roberto A. Díaz Hernández, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzySyNT6Wkr4iRs5E57TbQA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzySyNT6Wkr4iRs5E57TbQA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzySyNT6Wkr4iRs5E57TbQA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)