Sentence ID IBUCKVzVmGfm7klSieFC3yT5JV8
(Es) werde zermahlen; (es) werde damit vier Tage verbunden.
Comments
-
nḏ: Barns, Five Ramesseum Papyri, Taf. 21 gibt einen einfachen Arm (D36) und liest nach der hieroglyphischen Wiedergabe offenbar rḏi̯ „geben“ (wie oben in Nr. VI); nach Grundriß der Medizin IV/2, 45 handelt es sich mit Verweis auf Fall 41 des Wundenbuches (pSmith 14,5) um einen Arm mit Hand über einer Schale, so dass nḏ zu lesen ist. Nach dem Foto bei Gardiner, Ramesseum Papyri, Taf. 15 unterscheidet sich das Zeichen vor allem durch das Element unter der Hand (Gefäß?) paläographisch deutlich von einem ꜥ-Arm D36.
Persistent ID:
IBUCKVzVmGfm7klSieFC3yT5JV8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCKVzVmGfm7klSieFC3yT5JV8
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUCKVzVmGfm7klSieFC3yT5JV8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCKVzVmGfm7klSieFC3yT5JV8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCKVzVmGfm7klSieFC3yT5JV8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).