Sentence ID IBUDAW1ckkd09kqrjl5Wgac2pIU



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de
    Beutemacher

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der seinen Vater erblickt

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Ich bin 'Beutemacher, der seinen Vater sieht'.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/30/2015, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUDAW1ckkd09kqrjl5Wgac2pIU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDAW1ckkd09kqrjl5Wgac2pIU

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUDAW1ckkd09kqrjl5Wgac2pIU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDAW1ckkd09kqrjl5Wgac2pIU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDAW1ckkd09kqrjl5Wgac2pIU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)