Sentence ID IBUDBjdAO7ROeUQ1pDG657S9oq4



    verb_irr
    de veranlassen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de sehen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem. Pron. pl.m.]

    (unspecified)
    dem.m.pl
Glyphs artificially arranged

de Ich veranlasse, dass du diese Götter siehst.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: 10/30/2015, latest changes: 05/27/2022)

Persistent ID: IBUDBjdAO7ROeUQ1pDG657S9oq4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDBjdAO7ROeUQ1pDG657S9oq4

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUDBjdAO7ROeUQ1pDG657S9oq4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDBjdAO7ROeUQ1pDG657S9oq4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDBjdAO7ROeUQ1pDG657S9oq4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)