Sentence ID IBYBMXQ0AM0RzkkDh3zZHBEtkcY



    verb_3-inf
    de herabsteigen

    SC.act.gem.2sgm
    V~ipfv.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de zu (lok.); bis (lok.); an (lok.); [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]; [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ort; Stelle

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de lieben; wünschen

    Rel.form.ngem.sgm.2sgm
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    prepositional_adverb
    de dort

    (unspecified)
    PREP\advz

de Du mögest herabsteigen zum dem Ort, an dem du gerne bist(?).

Author(s): Ines Köhler; with contributions by: Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 08/28/2015, latest changes: 10/23/2023)

Comments
  • r bw mri̯.y=k jm: Griffith, Tf. VI hat r bw n [__]y=k jm (daher so auch Grundriß der Medizin V, 470 und Westendorf, Grammatik, §224.4), aber die Spuren passen besser zu r bw mri̯.y=k jm (so auch Collier & Quirke, UCL Lahun Papyri).

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko; Data file created: 04/11/2017, latest revision: 04/19/2018

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBYBMXQ0AM0RzkkDh3zZHBEtkcY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBMXQ0AM0RzkkDh3zZHBEtkcY

Please cite as:

(Full citation)
Ines Köhler, with contributions by Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBYBMXQ0AM0RzkkDh3zZHBEtkcY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBMXQ0AM0RzkkDh3zZHBEtkcY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBMXQ0AM0RzkkDh3zZHBEtkcY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)