Sentence ID IBYCOOxmbpdQM0uevPxkOQWT5EY


de
Du bedeckst ihn (d.h. den Stein) folglich mit einem neuen ḥn.w-Topf, dessen Unterseite durchbohrt wurde.

Comments
  • whb: Nach Westendorf, Grammatik, § 255.2.b ein passives sḏm in einem virtuell relativen Umstandssatz.

    Commentary author: Lutz Popko (Data file created: 05/15/2017, latest revision: 05/15/2017)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBYCOOxmbpdQM0uevPxkOQWT5EY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCOOxmbpdQM0uevPxkOQWT5EY

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBYCOOxmbpdQM0uevPxkOQWT5EY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCOOxmbpdQM0uevPxkOQWT5EY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/22/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCOOxmbpdQM0uevPxkOQWT5EY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/22/2025)