Sentence ID IBYCdJshQQINj0QDu0Xt1WI2NFg



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de in der Lage sein

    SC.n.act.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de blicken

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [Dativ: Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Oberarm; Schulter

    Noun.du.stpr.3sgm
    N:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP




    10.6
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Brust

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de (und) er ist nicht in der Lage, auf seine Schultern und seine Brust zu blicken.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Text file created: 09/30/2016, latest changes: 12/14/2021)

Comments
  • - n gmi̯.n=f dgꜣ{.n}=f: alle Autoren sind sich einig, dass ein Schreibfehler vorliegen muss.

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 12/06/2016, latest revision: 12/06/2016

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBYCdJshQQINj0QDu0Xt1WI2NFg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCdJshQQINj0QDu0Xt1WI2NFg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentence ID IBYCdJshQQINj0QDu0Xt1WI2NFg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCdJshQQINj0QDu0Xt1WI2NFg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCdJshQQINj0QDu0Xt1WI2NFg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)