Sentence ID IBYCeFL8WeR6W0uarEdj0sMFGXY




    verb_2-lit
    de
    verbinden

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    preposition
    de
    auf

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
〈(es) werde damit/darüber verbunden.〉
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Text file created: 09/30/2016, latest changes: 08/19/2025)

Comments
  • - 〈wt ḥr=s〉: in Fall 41 fängt mit ḥmꜣ.t mḥ.t ein zweites Austrocknungsmittel an. Diese Ergänzung erklärt, weshalb nach Terpentin und Öl/Fett erneut ein Mineral genannt wird (so Grundriß IV/1; Westendorf; Bardinet).

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 12/09/2016, latest revision: 12/09/2016)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBYCeFL8WeR6W0uarEdj0sMFGXY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCeFL8WeR6W0uarEdj0sMFGXY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Sentence ID IBYCeFL8WeR6W0uarEdj0sMFGXY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCeFL8WeR6W0uarEdj0sMFGXY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCeFL8WeR6W0uarEdj0sMFGXY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)