Sentence ID IBYCeG9WOrdeIUa9qgz5d52gdVc
17.8
particle_nonenclitic
[nichtenkl. Einleitungspartikel]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
offene Wunde
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
demonstrative_pronoun
jener [Dem.Pron. sg.m]
(unspecified)
dem.dist.m.sg
verb_3-lit
brennen
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
verb_3-lit
öffnen
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
verb_3-lit
(sich) lockern; (sich) lösen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Verband; Verbandsmaterial; Naht (chirurgisch)
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
(die Hand) legen auf
SC.jn.act.ngem.2sgm
V\tam.act-cnsv:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Hand
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
17.9
preposition
auf
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
und jene Wunde außerdem nsr-entflammt (d.h. entzündet?) und aufgegangen/offenstehend ist,
indem ihre Naht sich gelockert/gelöst hat,
dann legst du daraufhin deine Hand auf sie (die Wunde);
Dating (time frame):
17. Dynastie
E4VXX5LISZC2XIR6AYPM3Y3TQI
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko
(Text file created: 09/30/2016,
latest changes: 12/14/2021)
Persistent ID:
IBYCeG9WOrdeIUa9qgz5d52gdVc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCeG9WOrdeIUa9qgz5d52gdVc
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentence ID IBYCeG9WOrdeIUa9qgz5d52gdVc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCeG9WOrdeIUa9qgz5d52gdVc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCeG9WOrdeIUa9qgz5d52gdVc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).