Sentence ID IBYCePEUbumRckVliV37YLKzDW4



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Etwas

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

de (Behandlung:) Es gibt nichts (oder: Es ist nichts (da im Manuskript)).

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Text file created: 09/30/2016, latest changes: 12/14/2021)

Comments
  • n jḫ.t pw: Dieser Satz wird entweder so verstanden, dass keine Behandlung erforderlich ist (Breasted, Surgical Papyrus, 405; gefolgt von Ebbell, Allen, Sanchez/Meltzer), oder dass der Schreiber keine Angaben über die Behandlungsweise in seiner Vorlage vorgefunden hat (Grundriß, Westendorf).

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 12/09/2016, latest revision: 12/09/2016

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBYCePEUbumRckVliV37YLKzDW4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCePEUbumRckVliV37YLKzDW4

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentence ID IBYCePEUbumRckVliV37YLKzDW4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCePEUbumRckVliV37YLKzDW4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCePEUbumRckVliV37YLKzDW4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)