Sentence ID IBcAVTm0wLBPekkmgtyqnXrP5dg


Bln 163c (= Eb 856c)

Bln 163c (= Eb 856c) jw mt 2 n mnḏ =f{j}



    Bln 163c (= Eb 856c)

    Bln 163c (= Eb 856c)
     
     

     
     

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Gefäß (des Körpers); Band; Sehne

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.m
    NUM.card:m

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Brust

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Zwei Gefäße führen zu seiner Brust.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 02/07/2017, latest changes: 10/23/2023)

Comments
  • Eb 856c hat jw mt 2 m štw n mnd=f „Zwei Gefäße sind (d.h. bilden) ein štw-Geflecht (o.ä.) in seiner Brust …“

    Commentary author: Marc Brose; Data file created: 02/24/2017, latest revision: 02/24/2017

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcAVTm0wLBPekkmgtyqnXrP5dg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAVTm0wLBPekkmgtyqnXrP5dg

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBcAVTm0wLBPekkmgtyqnXrP5dg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAVTm0wLBPekkmgtyqnXrP5dg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAVTm0wLBPekkmgtyqnXrP5dg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)