Sentence ID IBcAVftJ4KwCCkbkrSWbrGQ7puA


de
Es sind zwei Gefäße zu seinem Hals.

Comments
  • Eb 856g hat das hier viel besser passende jr.t=f „sein Auge“.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 02/24/2017, latest revision: 02/24/2017)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcAVftJ4KwCCkbkrSWbrGQ7puA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAVftJ4KwCCkbkrSWbrGQ7puA

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBcAVftJ4KwCCkbkrSWbrGQ7puA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAVftJ4KwCCkbkrSWbrGQ7puA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/22/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAVftJ4KwCCkbkrSWbrGQ7puA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/22/2025)