Sentence ID IBcAkKLgi06ZhUncnTaI5AkQmNY


weiterer Lehrtext in Kol. x+6.2-4 bislang nur in Übersetzung publiziert



    weiterer Lehrtext in Kol. x+6.2-4 bislang nur in Übersetzung publiziert
     
     

     
     

de Lehrtext/Erfahrungswissen über eine Frau, die gerade geboren hat (wörtl.: mit einer frischen Geburt), die an ihrer kns-Unterleibsregion dementsprechend/diesbezüglich sehr leidet und die auf ihrem Platz herumrutscht,
(obwohl) ihr keinerlei Verletzung geschehen ist, wobei sie häufig laut schreit (wörtl.: ihre Stimme ist in häufigem Gebrüll).
Dann musst du daraufhin für sie zubereiten:
spr.t-Frucht, 1/64 (Oipe = 1 Dja); šꜣšꜣ-Frucht, 1/64 (Oipe = 1 Dja); Bier, 1/16+1/64 (Oipe = 5 Dja).
(Es) werde gekocht; (es) werde gefiltert/durchgeseiht; (es) werde getrunken 4 Tage lang.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 03/28/2017, latest changes: 02/28/2023)

Comments
  • Vorläufige Publikation:
    https://asso.univ-lyon2.fr/cercle-egyptologie/confres_20120124.htm [Ü]
    Übersetzung im Internet auf der Homepage Cercle Victor Loret (keine Transkription/Umschrift, keine Hieroglyphen)
    (Vortrag durch Ivan Guermeur, Lyon, Cercle Lyonnais d'Egyptologie Victor Loret, 24. Jan. 2012)

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 03/31/2017, latest revision: 03/31/2017

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcAkKLgi06ZhUncnTaI5AkQmNY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAkKLgi06ZhUncnTaI5AkQmNY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBcAkKLgi06ZhUncnTaI5AkQmNY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAkKLgi06ZhUncnTaI5AkQmNY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAkKLgi06ZhUncnTaI5AkQmNY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)