Sentence ID IBcBEbhXQKdGG0Hnpqr6Gj6Snek



    substantive_masc
    de der Morgen; früher Morgen

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card




    4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [Getränk]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de (an) 10 Morgen: 20 (Töpfe/Maß) ndb.t-Trank (?).

Author(s): Ines Köhler; with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: 01/17/2017, latest changes: 10/04/2021)

Comments
  • - Übersetzung nach Westendorf, Handbuch Medizin, 314, dazu Anm. 473 (mit ausführlicher Begründung): Er vergleich Eb 104-112 für eine 10-tägige Behandlung. Vor allem Eb 123 spricht davon, es am Morgen auszuführen. Eb 90 empfiehlt ebenfalls eine Kombination aus Salbe und Einnehmen; Eb 125 verordnet einen Trank gegen den Hautausschlag.
    - Zahlen 10 und 20 ebenfalls nach Westendorf (Posener liest 100 und 200 – mit Fragezeichen). Zur Zahlenschreibung mit den Datumszahlen vgl. oBerlin 5570.

    Commentary author: Ines Köhler; with contributions by: Peter Dils; Data file created: 01/17/2017, latest revision: 08/18/2017

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcBEbhXQKdGG0Hnpqr6Gj6Snek
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBEbhXQKdGG0Hnpqr6Gj6Snek

Please cite as:

(Full citation)
Ines Köhler, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Sentence ID IBcBEbhXQKdGG0Hnpqr6Gj6Snek <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBEbhXQKdGG0Hnpqr6Gj6Snek>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBEbhXQKdGG0Hnpqr6Gj6Snek, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)