Satz ID IBcBOCNC2x6a4kSQqRXSl40TlWM


6.1 (= alt 10.1) ca. halbe Zeile zerstört psḏ.t-ꜥꜣ.t nn rhn 6.2 (= alt 10.2) ca. halbe Zeile zerstört





    6.1 (= alt 10.1)
     
     

     
     




    ca. halbe Zeile zerstört
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Die große Neunheit (Götterkollegium)

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    stützen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    6.2 (= alt 10.2)
     
     

     
     




    ca. halbe Zeile zerstört
     
     

     
     
de
...] große Neunheit, ohne sich zu stützen auf [...
Autor:innen: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • - rhn: Lesung nach Leitz, Magical and Medical Papyri, Tf. 31. Wreszinski, Londoner Med. Papyrus und Pap. Hearst, 150 liest dhn, aber die Zeichenform des ersten Zeichens passt eher zu rhn. Wreszinski, Londoner Med. Papyrus und Pap. Hearst, 191 kann auch keine Übersetzung für dhn liefern, aber er meint, dass es ein Synonym von ḫr sein muss.

    Autor:in des Kommentars: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 22.08.2017

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBcBOCNC2x6a4kSQqRXSl40TlWM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBOCNC2x6a4kSQqRXSl40TlWM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ines Köhler, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBcBOCNC2x6a4kSQqRXSl40TlWM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBOCNC2x6a4kSQqRXSl40TlWM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBOCNC2x6a4kSQqRXSl40TlWM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)