Sentence ID IBcBkSeG94oUWUEbgZKffKczBmo



    verb_2-lit
    de
    entfernen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Schmerzstoff (med.); Krankheitsauslöser

    (unspecified)
    N.m:sg




    Lücke?
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    gut sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    machen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Beseitigen von wḫd.w-Schmerz [...] (([Gut]! Mache (es)!))
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 12/08/2015, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • dr wḫ[dw]: Westendorf, Handbuch Medizin, 340 ergänzt: "Beseitigen der Schmerzstoffe [in allen Körperstellen?]".

    Commentary author: Peter Dils

  • [nfr] jri̯: Diese Zeichen stehen am rechten Rand der Kolumne in schwarzer Tusche (Westendorf, Handbuch Medizin, 340 hat sie unzurechterweise unterstrichen und als Rubrum betrachtet).

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcBkSeG94oUWUEbgZKffKczBmo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBkSeG94oUWUEbgZKffKczBmo

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBcBkSeG94oUWUEbgZKffKczBmo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBkSeG94oUWUEbgZKffKczBmo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBkSeG94oUWUEbgZKffKczBmo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)