Sentence ID IBcCCFW5QQmHmkm0qVWoERnPOI4


Ende der Kolumne

wt ḥr =s (vacat: Rest der Zeile leergelassen) Ende der Kolumne


    verb_2-lit
    de verbinden

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de auf; über

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f




    (vacat: Rest der Zeile leergelassen)
     
     

     
     


    Ende der Kolumne

    Ende der Kolumne
     
     

     
     

de Werde darüber verbunden.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: 07/27/2017, latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: IBcCCFW5QQmHmkm0qVWoERnPOI4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCCFW5QQmHmkm0qVWoERnPOI4

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBcCCFW5QQmHmkm0qVWoERnPOI4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCCFW5QQmHmkm0qVWoERnPOI4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCCFW5QQmHmkm0qVWoERnPOI4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)