Sentence ID IBcCIRRHlAcKJErBvekwtgn4SQc


de
Du gehörst zu den umherwandernden Eseln, die in der Wüste sind.

Comments
  • Fischer-Elfert, in: FS Kitchen, 193 verweist auf ähnlich lautende Fluchformeln auf akkadischen Kudurru-Grenzsteinen. Massart, Leiden Magical Papyrus, 61 Anm. 11 verweist noch auf verschiedene ägyptische Belege: Mutter & Kind vs. 6,7 und Pap. Mag. Harris 6,2. Beck, Sāmānu, 117 Anm. 7 nennt noch den Festkalender von Edfu.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 08/09/2017, latest revision: 08/09/2017)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcCIRRHlAcKJErBvekwtgn4SQc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCIRRHlAcKJErBvekwtgn4SQc

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBcCIRRHlAcKJErBvekwtgn4SQc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCIRRHlAcKJErBvekwtgn4SQc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/23/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCIRRHlAcKJErBvekwtgn4SQc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/23/2025)