Sentence ID IBcCMJZL6k6wu09Loejli5RB6AA
verb_2-lit
einwickeln; verbinden
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
[instrumental]
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
[temporal]
(unspecified)
PREP
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
Tag
Noun.pl.stabs
N.m:pl
(Es) werde darauf/damit verbunden an vier Tagen;
Dating (time frame):
19. Dynastie
PFJ4POQ5VBFU3EHNXP4MRDLXBA
–
20. Dynastie
KXND4U5N5VBQLN4XMZGFVBHOCM
Author(s):
Ines Köhler;
with contributions by:
Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko
(Text file created: 01/24/2017,
latest changes: 10/23/2023)
Persistent ID:
IBcCMJZL6k6wu09Loejli5RB6AA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCMJZL6k6wu09Loejli5RB6AA
Please cite as:
(Full citation)Ines Köhler, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentence ID IBcCMJZL6k6wu09Loejli5RB6AA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCMJZL6k6wu09Loejli5RB6AA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCMJZL6k6wu09Loejli5RB6AA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).