Sentence ID IBcCVsegXqMSkk1Qh0HJPXXyx5s


vs. 6,1 große Lücke [nṯr.j]jt ꜣḫ.w.PL ḥr.(j).w [_]n 1Q n vs. 6,2 Lücke ⸢=f⸣ nṯr.PL ca. 6Q kꜣp r =k





    vs. 6,1
     
     

     
     




    große Lücke
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Ach-Geist

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich auf

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N




    1Q
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen




    vs. 6,2
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    ca. 6Q
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de beräuchern

    Inf
    V\inf

    preposition
    de gegen (Personen)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de [… … Gött]in(nen), die Geister, die sind auf [.].[.] von [… …] ihn (?) die Götter [… …] gegen dich räuchern.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Text file created: 09/12/2017, latest changes: 10/27/2023)

Persistent ID: IBcCVsegXqMSkk1Qh0HJPXXyx5s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCVsegXqMSkk1Qh0HJPXXyx5s

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentence ID IBcCVsegXqMSkk1Qh0HJPXXyx5s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCVsegXqMSkk1Qh0HJPXXyx5s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCVsegXqMSkk1Qh0HJPXXyx5s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)