Sentence ID IBcCiQa0vqa9HU3ooHrRpsOfrHg


de
(Und) du bereitst dafür folglich Mittel zum Veranlassen, dass (sie) durch wirksame Mittel (?) verschwindet:

Comments
  • m sp.w šsm.w: Die Präposition m wird üblicherweise instrumental übersetzt. Es fragt sich aber, ob sie nicht modal oder identifizierend gemeint ist.

    Commentary author: Lutz Popko (Data file created: 10/20/2017, latest revision: 10/20/2017)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcCiQa0vqa9HU3ooHrRpsOfrHg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCiQa0vqa9HU3ooHrRpsOfrHg

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBcCiQa0vqa9HU3ooHrRpsOfrHg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCiQa0vqa9HU3ooHrRpsOfrHg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/9/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCiQa0vqa9HU3ooHrRpsOfrHg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/9/2025)