Sentence ID IBcCifRREVrdFk7lrJ5sRrGbdro




    Eb 864c

    Eb 864c
     
     

     
     

    particle
    de [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Hitze

    (unspecified)
    N.m:sg




    106,11
     
     

     
     

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Harnblase

    (unspecified)
    N.f:sg

    adverb
    de vorn

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Bauch

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de machen

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    verb_2-lit
    de fallen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de umwenden, wiederkehren

    SC.act.ngem.impers_Aux.jw
    V\tam.act

    adverb
    de ebenso

    (unspecified)
    ADV

de Es ist die Hitze auf seiner Harnblase vorn in seinem Bauch, die sie (d.h. die Krankheit) verursacht, nachdem sie zu Boden gefallen war, und das, indem (sie) ebenso wiederkehrt.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 10/16/2017, latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: IBcCifRREVrdFk7lrJ5sRrGbdro
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCifRREVrdFk7lrJ5sRrGbdro

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBcCifRREVrdFk7lrJ5sRrGbdro <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCifRREVrdFk7lrJ5sRrGbdro>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCifRREVrdFk7lrJ5sRrGbdro, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)