Sentence ID IBcDJWUbJBmzdknAttfvxLW8Wjw



    verb_2-gem
    de
    [aux.]

    SC.act.gem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    jedermann

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de
    Nubien

    (unspecified)
    TOPN

    verb_4-inf
    de
    überflutet sein

    PsP.3sgm_Aux.wnn
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
[Jeder Nubier war überschwemmt mit allen Dingen (des Lebensunterhalts)],
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Lisa Seelau, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/30/2017, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBcDJWUbJBmzdknAttfvxLW8Wjw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDJWUbJBmzdknAttfvxLW8Wjw

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Lisa Seelau, Daniel A. Werning, Sentence ID IBcDJWUbJBmzdknAttfvxLW8Wjw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDJWUbJBmzdknAttfvxLW8Wjw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDJWUbJBmzdknAttfvxLW8Wjw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)