Sentence ID IBcDNLa6RRxhL0UbtvQg3B1HPOY


de
Ich 〈habe〉 dich gerettet, 〈ich habe〉 dich beschützt, vor allen schlimmen (und) bösen Angelegenheiten, vor allen bösen Zaubern, die sie gegen dich ausgesprochen haben.

Persistent ID: IBcDNLa6RRxhL0UbtvQg3B1HPOY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDNLa6RRxhL0UbtvQg3B1HPOY

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBcDNLa6RRxhL0UbtvQg3B1HPOY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDNLa6RRxhL0UbtvQg3B1HPOY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/21/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDNLa6RRxhL0UbtvQg3B1HPOY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/21/2025)