Sentence ID IBcDOBvNWH8nMkFpgarKkdDTQQE



    personal_pronoun
    de
    er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    epith_god
    de
    Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    DIVN
de
Er ist der Meister der Geheimnisse.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 12/04/2017, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Emendation nach Gardiner, Hieratic Papyri II, pl. 44 ad vs. 1,4 a-b.

    Commentary author: Marc Brose

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcDOBvNWH8nMkFpgarKkdDTQQE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDOBvNWH8nMkFpgarKkdDTQQE

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBcDOBvNWH8nMkFpgarKkdDTQQE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDOBvNWH8nMkFpgarKkdDTQQE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDOBvNWH8nMkFpgarKkdDTQQE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)