Sentence ID IBgAMHLPYQRK40eTjdvuCRmxckU



    substantive_masc
    de Totenpriester

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de Vorlesepriester

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de zugehörig zu

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de jedermann

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de kennen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    substantive_masc
    de Weisung

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr




    13
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Die Ka-Diener und die Rezitationspriester sind (nun) bei ihren Pflichten, jedermann kennt seine Aufgabe.“

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich (Text file created: 01/30/2018, latest changes: 02/21/2023)

Persistent ID: IBgAMHLPYQRK40eTjdvuCRmxckU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAMHLPYQRK40eTjdvuCRmxckU

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Sentence ID IBgAMHLPYQRK40eTjdvuCRmxckU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAMHLPYQRK40eTjdvuCRmxckU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAMHLPYQRK40eTjdvuCRmxckU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)