Sentence ID IBgAdfPUmFsXSkljiBdLBMgAkxE



    verb_3-lit
    de dienen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Insel

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_masc
    de Ozean

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de ganz

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de unter (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sohle (des Fußes)

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.f:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Die Inseln des Meeres/Ozeans dienen ihm, die ganze Welt ist unter seinen Sohlen.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke (Text file created: 03/16/2018, latest changes: 02/21/2023)

Persistent ID: IBgAdfPUmFsXSkljiBdLBMgAkxE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAdfPUmFsXSkljiBdLBMgAkxE

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Sentence ID IBgAdfPUmFsXSkljiBdLBMgAkxE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAdfPUmFsXSkljiBdLBMgAkxE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAdfPUmFsXSkljiBdLBMgAkxE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)