Sentence ID IBgAgMY0expUukVvgQO6f0e2UkQ



    verb
    de
    aufstehen, erheben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de
    sich [abh. Pron. 3. Pers. Sgl. m. und fem.]

    (unedited)
    =3sg.c

    preposition
    de
    (weg) von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Thron

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Angabe des Materials] von, aus

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gold

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Er erhob sich von einem goldenen Thron.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: 03/21/2018, latest changes: 12/08/2023)

Persistent ID: IBgAgMY0expUukVvgQO6f0e2UkQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAgMY0expUukVvgQO6f0e2UkQ

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBgAgMY0expUukVvgQO6f0e2UkQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAgMY0expUukVvgQO6f0e2UkQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAgMY0expUukVvgQO6f0e2UkQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)