Sentence ID IBgBOO05frh7q0lHuiSE6INYacA


SAT 19, 69

SAT 19, 69 nn mwt 24 =f n šꜥd n nzw



    SAT 19, 69

    SAT 19, 69
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    sterben

    (unedited)
    V(infl. unedited)




    24
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [instrumental]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Schwert

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unedited)
    gen

    substantive
    de
    König

    (unedited)
    N(infl. unedited)
fr
Il ne mourra pas à cause du glaive du roi.
Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/16/2018, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBgBOO05frh7q0lHuiSE6INYacA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBOO05frh7q0lHuiSE6INYacA

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgBOO05frh7q0lHuiSE6INYacA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBOO05frh7q0lHuiSE6INYacA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBOO05frh7q0lHuiSE6INYacA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)