Sentence ID IBgCIDDBVswcp05GsZLWwpVAas4



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de Tefnut

    (unspecified)
    DIVN

    title
    de Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL




    14
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
Glyphs artificially arranged

de Ich bin Tefnut, Osiris! (2 Mal)

Author(s): Mareike Wagner & Doris Topmann; with contributions by: Mareike Wagner, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Doris Topmann (Text file created: 08/08/2018, latest changes: 08/19/2024)

Persistent ID: IBgCIDDBVswcp05GsZLWwpVAas4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCIDDBVswcp05GsZLWwpVAas4

Please cite as:

(Full citation)
Mareike Wagner & Doris Topmann, with contributions by Mareike Wagner, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Doris Topmann, Sentence ID IBgCIDDBVswcp05GsZLWwpVAas4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCIDDBVswcp05GsZLWwpVAas4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCIDDBVswcp05GsZLWwpVAas4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)