Sentence ID IBgCIUzYCeDq7UQmmMKv3OoEM5g




    verb_3-lit
    de
    beginnen (zu tun); [aux./modal]

    SC.n.act.ngem.3sgf
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb_caus_3-lit
    de
    am Leben erhalten

    Inf.stpr.2sgf
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    zufrieden sein

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg


    gods_name
    de
    Atum

    (unspecified)
    DIVN





    42
     
     

     
     


    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Inf.stpr.3sgm
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Westen

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Sie hat angefangen, Dich für Thot, über dessen Rede Atum zufrieden ist, im Westen am Leben zu erhalten.
Author(s): Mareike Wagner & Doris Topmann; with contributions by: Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann (Text file created: 08/09/2018, latest changes: 12/13/2024)

Persistent ID: IBgCIUzYCeDq7UQmmMKv3OoEM5g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCIUzYCeDq7UQmmMKv3OoEM5g

Please cite as:

(Full citation)
Mareike Wagner & Doris Topmann, with contributions by Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann, Sentence ID IBgCIUzYCeDq7UQmmMKv3OoEM5g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCIUzYCeDq7UQmmMKv3OoEM5g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCIUzYCeDq7UQmmMKv3OoEM5g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)