Sentence ID IBgCJnZxyqrcu0aXv0D1QDWLD5U



    verb_3-lit
    de umschließen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de bis

    (unspecified)
    PREP




    8
     
     

     
     

    place_name
    de Qebehu-Hor

    (unspecified)
    TOPN

de [Er] hat [e]s umschlossen [bi]s zum „Wassergebiet des Horus“ (= die Nordgrenze).

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber (Text file created: 08/14/2018, latest changes: 02/22/2023)

Persistent ID: IBgCJnZxyqrcu0aXv0D1QDWLD5U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCJnZxyqrcu0aXv0D1QDWLD5U

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Sentence ID IBgCJnZxyqrcu0aXv0D1QDWLD5U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCJnZxyqrcu0aXv0D1QDWLD5U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCJnZxyqrcu0aXv0D1QDWLD5U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)