Sentence ID IBgCY2QKkjW9b0lmsHsN3tKSPlI



    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de angreifen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive_fem
    de Unheil

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de irgendein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    ⸢•⸣
     
     

     
     

de Kein einziges Unheil kann ihm etwas anhaben.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: 09/20/2018, latest changes: 10/30/2023)

Persistent ID: IBgCY2QKkjW9b0lmsHsN3tKSPlI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCY2QKkjW9b0lmsHsN3tKSPlI

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBgCY2QKkjW9b0lmsHsN3tKSPlI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCY2QKkjW9b0lmsHsN3tKSPlI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCY2QKkjW9b0lmsHsN3tKSPlI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)