Sentence ID IBgCZIvVXZFhfEJQohHIlLGUrq0




    SAT 19, 33

    SAT 19, 33
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de veranlasse (dass)!; veranlasst (dass)!

    (unspecified)
    V

    verb_3-inf
    de machen; tun; fertigen; fungieren als; handeln

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    1Q
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Arbeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de als Ersatz; Bezahlung für; gegen; anstelle von; wegen

    (unspecified)
    PREP




    {n}
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

fr Fais que tu effectues les travaux à sa place.

Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: 09/13/2018, latest changes: 10/05/2022)

Persistent ID: IBgCZIvVXZFhfEJQohHIlLGUrq0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCZIvVXZFhfEJQohHIlLGUrq0

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBgCZIvVXZFhfEJQohHIlLGUrq0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCZIvVXZFhfEJQohHIlLGUrq0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCZIvVXZFhfEJQohHIlLGUrq0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)